Беспреме́нно —
обязательно, непременно.
пример– Это, беспременно , она показала. Без ее рук не обошлось. Самому бы ни в жизнь такое не придумать!
Бо́тало —
металлический колокольчик прямоугольной формы, подвешиваемый на шею лошадям или коровам, пасущимся в лесу.
примерВ лес едут на целый день, а ни пут, ни боталов не захватили.
Быва́нье ◊ В ча́стом быва́нье —
часто происходит, случается.
примерХозяйское угощенье, понятно, не в частом быванье , а за свои, за родные хоть каждый летний праздник езди.
В до́ски заби́ть —
похоронить.
примерПойдут хлопоты да заботы, не успеешь оглянуться, – в доски забьют , а тут все-таки туда-сюда поглядишь, сердце порадуешь.
В осеня́х —
осенью.
пример В осенях приплыли опять на лодках.
Вдо́лге (и) —
не скоро, спустя много времени.
пример Вдолги уж на мировую полштофа распили и все дивовались – как это промеж нас такая оплошка случилась и куда та бабенка сгинула, коя нам по стакану наливала.
Веселу́ха —
представительница тайной силы, имеющая облик женщины в ярком сарафане с графином и стаканом в руках.
пример Веселуха там, сказывают, живет. Это она все и подстраивает: сперва людей весельем поманит, а потом лбами столкнет.
Всамде́ле —
на самом деле, действительно.
примерМогут и всамделе хорошее место с концом извести.
Въявь —
наяву, в действительности.
примерТак вот эти рисовщики про Веселуху говорили, тоже будто въявь ее видели.
Глаз ◊ ◊Глаз с крючо́чком —
внимательный, много видящий глаз.
примерТогда немцы давай спрашивать, какой это глаз с крючочком и какое ухо с прихваткой.
– Глаз, – отвечает, – такой, что на всяком месте что-нибудь зацепить может: хоть на сорочьем хвосте, хоть на палом листе, на звериной тропке, в снеговом охлопке.
Гора́здый —
способный на что-либо, искусный в чем-либо.
примерЭтот Панкрат мастером при заводе был, по украшенному цеху. По рисовке из первых и на выдумку по своему делу гораздый .
Дивова́ться —
восхищаться, удивляться, поражаться чему-либо.
примерВдолги уж на мировую полштофа распили и все дивовались – как это промеж нас такая оплошка случилась и куда та бабенка сгинула, коя нам по стакану наливала.
◊ До по́лной статьи́ дойти́ (не дойти́) —
достигнуть определенного положения в обществе.
примерНу, все-таки Мосоловы до полной барской статьи не дошли , попросту жили и от народу шибко не отворачивались.
◊ До то́нкости —
со знанием дела, со всеми необходимыми подробностями.
примерНемцы вроде обрадовались, давай еще спрашивать: какой волос у женщины, нет ли приметок каких на лице, в которой руке стакан, какая бутылка. Однем словом, все до тонкости .
Долгу́ша —
экипаж, кузов которого помещался на длинных тонких дрогах.
примерПотом насмелились все-таки, на лошадях приехали и телеге своей, немецкой работы. Тяжелые такие, в наших краях их долгушами прозвали.
Дубоно́сый —
об очень упрямом человеке, понимающем жизнь примитивно.
примерСтоит эта бабёнка, ухмыляется, потом кричит:
– Ну, дубоносые , подходи моего питья отведать.
◊ Ду́рова голова́ —
дурья голова; дурак, дура.
примерПотом, как завод за казну перешел да придумала чья-то дурова голова немцев к нам понавезти, опять с Веселухиным ложком поворот вышел.
Дых —
дыхание.
примерТолько тех, у кого брюхо в подборе, дых легкий, ноги дюжие, волос мягкий, глаз с зацепкой и ухо с прихваткой.
Дю́жий —
сильный, здоровый, крепкого телосложения.
примерТолько тех, у кого брюхо в подборе, дых легкий, ноги дюжие , волос мягкий, глаз с крючочком да ухо с прихваткой.
Жаро́вый —
высокий, прямой, не суковатый, строевой (о лесе, деревьях).
примерИные с боков обгорели, потому как эти немецкие кучера вместо курева жаровые костры запалили.