Малаха́й —
лохматая меховая шапка.
пример...Люди меня Шапочкой зовут, а у меня тятин малахай , да и тот старый.
Малахи́тина —
кусок малахита.
примерКто говорит – у городской дороги это было, где сперва малахитины -то нашли, кто – у Григорьевского рудника, где Зорко замерз.
Малахи́тница —
она же Хозяйка Медной горы.
примерОт стариков он, вишь, слыхал, что Хозяйка эта – малахитница -то – любит над человеком мудровать.
Малахи́тница —
она же Хозяйка Медной горы.
примерПоследняя называлась иногда Азовкой, иногда малахитницей .
Малахи́тчик —
рабочий, обрабатывающий малахит.
примерУ них ведь – у малахитчиков – дело мешкотное. Пустяковая ровно штука, а сколько он над ней сидит!
Малахи́тчик —
рабочий, обрабатывающий малахит.
примерНа то вышло, что состав малахитовый, а полностью сходства нет. К тому все-таки склонились – не зря старик– малахитчик сомневался: что-то не так.
Малахи́тчик —
рабочий, обрабатывающий малахит.
примерА тот малахитчик , который хотел Катю перед городским купцом оконфузить, тоже домой воротился.
Малахи́тчик —
рабочий, обрабатывающий малахит.
примерНынешний сысертский малахитчик Железко из этой же семьи.
Ма́ло спустя́ —
немного времени спустя; в скором времени после чего-либо.
пример Мало спустя обратно побежали.
Ма́ло-ма́ло —
еле-еле, немного, чуть-чуть.
примерНу, все-таки ходить стал и к разговору мало-мало обык, а девка обратно от его русський разговор переняла.